このシーンを見るといつもうるうるしてしまう。
"Oh god,
we're(how?) weak and powerless, my fellow Tachikoma's and I."
"That's not true.
When(what?) you and others gained makes you far from powerless."
「神様、僕たちはなんて無力なんだ」
「そんなことはない。お前たちが獲得したものは決して無力なんかじゃないぞ」
we'reというのはおかしいような気がするが、そう聞こえる。
そして、whatじゃないとおかしいような気がするが、
どう聞いてもwhenに聞こえる。
ヒアリングの力はまだ弱いらしい・・・
ラベルを、「GiTS」とかにするべきだろうか・・・
No comments:
Post a Comment